Casaco é aquela coisa que a gente veste quando mãe sente frio - Coats are those things we wear when moms feel cold
Literally “[A] coat is that thing that we wear when mom feels cold”.
O que os olhos não veêm o coração não sente - What the eyes don’t see, the heart doesn’t feel
A Brazilian saying somewhere between “what she/he doesn’t know wont hurt her/him” and “out of sight, out of mind”, as it can be used both in reference to oneself or to someone else.
Qual é a sentença mais longa do mundo que só usa vogais?
(What’s the longest sentence in the world that only uses vowels?)
Ô, ó o auê aí ô!
Ô - A way of calling someone’s attention.
ó - A popular colloquial shortening of olha/olhe (look/see/check it out)
o auê - Auê is slang for trouble/kerfuffle
aí - Over there
ô - In Portuguese a double negative is used for emphasis. The same applies to certain exclamations (which in turn usually indicates annoyance or excitement depending on the situation).