Portuguese words hardly ever end in consonants.
The only exceptions are L, R, S, M, X, and Z (and the occasional stray N).
So when a loanword ends in a consonant other than those mentioned you can assume that the pronunciation will have a consonant sound at the end (usually an “ee”), even if the original spelling was retained.
ie. King Kong is spelled the same as in English, but in Brazil we pronounce it King-ee Kong-ee.