Colloquialisms, sayings, Slang
Quem tem boca vai à Roma – Anyone with a mouth [can] go to Rome
The Brazilian equivalent of “he who asks shall receive” - NOT “all roads lead to Rome”. The idea is that anyone whith a mouth can ask for directions.
O que não mata engorda – That which doesn't kill you makes you fatter
The Brazilian version of “what doesn't kill you makes you stronger”.
Nós quem, cara-pálida? – Who's “we”, paleface?
A way of saying “Don't put me in the middle of this!”
Calma que o Brasil é nosso! - Calm [down], Brazil is ours [already]!
Somewhat equivalent to “Hold your horses!” and “Where's the fire?”. Used when anyone is rushing for no reason.